de la COLECCION ALMA Y AGUA

de la COLECCION ALMA Y AGUA
Jardin

miércoles, 29 de abril de 2026

IVONNE SÁNCHEZ-BAREA breve CV EVOLUCIONARTS

https://www.evolucionarts.com/ivonne-sanchez-barea CURRICULUM VITAE https://youtu.be/MD7t3owCRno?is=BBulPmOgNfiY7298

Gazeta DESTINACIONI (Poemas Ivonne Sánchez-Barea en Albanés)

https://gazetadestinacioni.al/poetja-ivonne-sanchez-barea-perkthyer-nga-irma-kurti/?fbclid=IwdGRjcARen_xjbGNrBF6f9GV4dG4DYWVtAjExAHNydGMGYXBwX2lkDDM1MDY4NTUzMTcyOAABHn_NHgaPzIhCKNwrnI9b7UbkKj-vT1ALWb4lavssr0zn4jEHY1P2ElKZ0tER_aem_EMt7WpLhnLhCrnyw15C7aA


viernes, 10 de abril de 2026

Exposición en Página web Ivonne Sánchez-Barea en EVOLUTIONARTS.COM

https://www.evolucionarts.com/ivonne-sanchez-barea


Queridos compañeros y amigos;


Saludo y comunico que he sido incluida en la Galería EVILUTIONARTS cuyo enlace adjunto.

Allí se puede visualizar, la obra más reciente y la obra del siglo XX en disciplinas de pintura y escultura.

Por favor den un vistazo.


Agradezco vuestra gentileza, e interés, 


Ivonne Sánchez-Barea 



xxxxxxxxx 



DEAR FRIENDS:


 I have been included at the Art Gallery EVOLUTIONARTS with my lastest Art work and others from de XX century in PAINTING and SCULPTURE disciplines. Please have a look.


Thankyou for your kindness,


 Ivonne Sánchez-Barea


xxxxxxxxx 


CHERS AMIS,


J'ai le plaisir d'exposer mes dernières œuvres ainsi que des peintures et sculptures du XXe siècle à la galerie d'art EVOLUTIONARTS. Je vous invite à venir les découvrir.


Merci de votre intérêt.


Ivonne Sánchez-Barea


xxxxxxxxx


CARI AMICI:


Sono stata inclusa nella Galleria d'Arte EVOLUTIONARTS con le mie opere più recenti e altre del XX secolo, nelle discipline di PITTURA e SCULTURA. Date un'occhiata.


Grazie per il vostro interesse


Ivonne Sánchez-Barea


xxxxxxxxx


LIEBE FREUNDE:


Meine neuesten Werke sowie weitere Arbeiten aus dem 20. Jahrhundert aus den Bereichen Malerei und Bildhauerei sind in der Kunstgalerie EVOLUTIONARTS ausgestellt. Schauen Sie doch mal rein!


Vielen Dank für Ihr Interesse.


Ivonne Sánchez-Barea


xxxxxxxxx



ΑΓΑΠΗΤΟΙ ΦΙΛΟΙ:


Έχω συμπεριληφθεί στην Πινακοθήκη EVOLUTIONARTS με τα τελευταία μου έργα τέχνης και άλλα από τον 20ό αιώνα στους κλάδους της ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ και της ΓΛΥΠΤΙΚΗΣ. Ρίξτε μια ματιά.


Σας ευχαριστώ για το ενδιαφέρον σας


Ivonne Sánchez-Barea


xxxxxxxxxx

https://www.evolucionarts.com/ivonne-sanchez-barea

martes, 10 de febrero de 2026

PREMIO INTERNACIONAL POESIA Y ARTE GABRIEL GALLONI ESPAÑA 2026

BASES PARA PARTICIPAR EN EL PREMIO GABRIEL GALLONI POESIA Y ARTE ESPAÑA 2026 https://www.ivonne-art.com/Paginas/PREMIO%20G%20GALLONI/1_BASES%20ESPA%C3%91OL%202026%20GALLONI.pdf

miércoles, 28 de enero de 2026

CRÍTICA AL LIBRO ARMONÍA VERSUS ENTROPÍA (Roma 2026) Mauro Montacchiesi

Crítica Harmony versus Entropía / Armonía versus Entropy (por Ivonne Sánchez Barea) Este libro no se lee: se cruza. Armonía versus Entropía es un territorio liminar en el que la poesía deja de ser “lírica” en sentido estricto y se convierte en un dispositivo epistémico, un puente operativo entre la ciencia, la metafísica y la experiencia sensible. Ivonne Sánchez Barea ejecuta aquí un acto raro y arriesgado: poetizar el lenguaje de la ciencia sin traicionarlo, y cientifizar la poesía sin desecarla. El resultado es una escritura de frontera que vibra como una cuerda tensada entre orden y caos, fórmula y visión, logos y respiración. El libro nace explícitamente en una tensión fundacional: la fricción constante entre armonía y entropía, entendidas no como opuestos estáticos, sino como fuerzas cooriginarias. La entropía no es el enemigo, sino la condición dinámica de posibilidad de la armonía; la armonía no es el idílico, sino la frágil conquista de un equilibrio siempre contingente. En este sentido, la obra discurre con un rigor conceptual llamativo: cada texto es un campo de prueba, un experimento poético sometido a una verificación simbólica. Ya de entrada destaca la estructura bifronte de la obra, bilingüe y especular: el español y el inglés no actúan como simples traducciones, sino como planos de resonancia. El desplazamiento de una lengua a otra asemeja a una traslación matemática: no cambia el significado sino su anamorfosis. Es un libro que piensa también a través de las lenguas, como si cada lengua fuese un sistema distinto de coordenadas. Y sin embargo, sería un error reducir el libro a una gimnasia intelectual. Fotoalquímica, y con una poderosa dimensión ética y existencial: el tiempo, el silencio, la memoria, la soledad, la condición femenina, el destino humano en el Siglo XXI. La voz poética no se esconde detrás del aparato, sino que lo recorre en toda su vulnerabilidad controlada. Es el lugar donde la ciencia se vuelve carne pensante, y la poesía se carga con el peso de responsabilidad civil y espiritual. Y es notorio aquí también la capacidad de la autora de mantener unido, sin fusión romántica y sin mezcla kitsch, macro y microcosmos: desde el número de Avogadro hasta la lágrima, desde el bosón de Higgs hasta el aliento, desde el tiempo cósmico hasta el tic-tac de la sala de espera. Todo está encadenado, nada es accidental, pero todo está abierto al peligro de la deriva. He aquí la verdadera apuesta del libro: armonizar sin negar el caos, pensar sin mutilar el misterio. En última instancia, Harmony versus Entropy es una obra radical e indispensable. Aquí, tanto el lector de poesía como el conocedor de la ciencia son empujados hasta el fondo sin contemplaciones, ni por los dientes, ni por las rodillas. Pero en un libro en el que poesía y conocimiento, cuando son auténticos, no avanzan uno contra el otro, sino que convergen juntos en un único punto de luz. En otras palabras, no es un libro que se termina; Es un libro que sigue trabajando en quien lo lee. Profesor MONTACCHIESI, Mauro ----x---- https://www.amazon.es/Harmony-Versus-Entropy-Armonia-Entropia/dp/1940856124?__mk_es_ES=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&crid=X20RZICYRJAA&dib=eyJ2IjoiMSJ9.bzOp-ZThjteHpb8U0ytKrQ.KJ2Haq4s8RvA09oJm4GZY99WYA_TsU8nGRGnrkyniew&dib_tag=se&keywords=harmony+versus+entropy+ivonne&qid=1769621613&sprefix=harmony+versus+entropy+ivonne%2Caps%2C252&sr=8-1

lunes, 26 de enero de 2026

CRÍTICA AL LIBRO : ¡GRATITUD! por Prof. Mauro Montacchiesi

Crítica Agradecimiento: Ética del agradecimiento como un acto de resistencia (Texto original de Ivonne Sánchez Barea) ¡GRATITUD!. Hecho por Igor Hardy Fierro, Edition Tarin Impresores, www.edicionestarin.com, Córdoba, 2021. * ¡GRATITUD! construye un folio o un pasaporte de conciencia rápidamente antes de ese punto de vista, y el material de “gracias” deja de ser una fórmula financiera, para cambiar un sistema de principio activo cuando se considera. Ivonne Sánchez-Barea no plantea un tipo de optimismo o cualquier tipo de asunto afortunado en un catálogo de sentimientos. La gratitud forma herida, pérdida, abandono, vergüenza, antojo, exclusión y, como resultado, logra una densidad moral podría ser muy fuerte. El sistema -poemas eficaces, bajo martillos- fabrica un rito secular. En cuanto al “¡GRACIAS!” Existe como una anáfora y una frecuencia de respiración: cada tarjeta verifica la vida y realiza el trabajo necesario para registrarla sin eliminar los incisivos. ¡Lejos de mitigar la angustia, el catálogo simplemente la reconoce y la convierte en método, toma una posición! La reflexión aquí es un anodino a los palos de violencia, una protección viva que no lee nada ajeno al agravio. Uno de los mayores logros del virtual es “transparencia”. La voz omega agradece incluso a aquellos que sufren, a lo temido. con claridad no por sumisión, sino por claro que se dicta a uno mismo para darse cuenta de lo que uno es y crear una vez más. Por lo tanto, catalogar la gratitud para el desprendimiento. La descripción oscila entre el privado y el generalizado. Se trata de abres, jueces, padres y nietos, médicos, maestros, entregas anónimas que crean una vida real. Esta estabilidad vuelve a definir la política: la definición misma del sistema destruye la transparencia. Como factor final, la repetición, que es todo lo anterior, se suma a la capacidad y no a la necesidad. después de la anécdota pervertida, el “Gracias” puede ser una forma de declaración. No hay cierre y reabro: señal a diario, trabajo en el interior, protección íntima contra la indignación humana. El catálogo es, en sí mismo, un libro corto ennobleciendo magistralmente la psicosemántica. Tal vez no escucha; demuestra. No convincente; ir junto. En esta decisión, el trabajo es editorialmente una reacción, una personalidad silenciosa; Palabra y conciencia de palabras. La trilogía de lecciones completas entre la tricotomía, el humor, la gratitud; con cada contacto correspondiente de la conciencia que logra. -----o----- PROF. MAURO MONTACCHIESI Escritor que posee mente ecléctica que se refleja en múltiples campos de interés que van del arte a la literatura, de la investigación documental a la contaminación entre diferentes modos expresivos, de la mitología al análisis psicoanalítico, de la historiografía a la filosofía, de la pluralidad lingüística al lenguaje de la poesía. Su literatura es compuesta, multiforme, con una arquitectura compleja y articulada, amplia, donde la complejidad no indica dificultad de desciframiento, sino que es sinónimo de multiplicidad de temas que favorecen una variedad de caminos de lectura. (Prof. Bianca Del Mastro - Miembro del Jurado-Asociación Cultural Escribir Juntos-Roma - presidente Vittorio Scatizza) Patrocinio de Roma Capital

CRÍTICA al texto de Ivonne Sánchez-Barea, APÁTRIDAS – “éxodos”: Poética del desarraigo y gramática del cuerpo migrante.

Apátridas – “éxodos” no es solo un poemario: es un itinerario humano. Ivonne Sánchez-Barea construye aquí una obra coral y, al mismo tiempo, íntima, donde la voz lírica se encarna en una mujer concreta —Violeta— para devenir símbolo colectivo. Desde el primer trazo visual hasta el último verso interrogativo, el libro avanza como una marcha forzada: no hay contemplación cómoda, sino tránsito, peso, respiración entrecortada. La estructura del libro —Origen, Caminos, Tiempos, Espacios, Luces, Tránsito, El viaje, Puertos, Destino, Nuevos nombres— funciona como una cartografía existencial. Cada sección es una estación del desarraigo, pero también una capa de conciencia. El yo poético no narra desde la distancia; habla desde el cuerpo, desde los talones heridos, desde el vientre grávido, desde la espalda marcada por alambres y cicatrices. El lenguaje no es adorno: es testimonio. Uno de los grandes aciertos del libro es su economía expresiva cargada de densidad simbólica. El verso es breve, fragmentado, a menudo numerado, como si cada poema fuera un registro, un documento no oficial frente al archivo burocrático del poder. Frente a papeles, visados, números y decretos, la autora opone una memoria orgánica: la leche del árbol, el telar, las trenzas de la abuela, el rezo, el hilo rojo en la muñeca de los hijos. No hay nostalgia en lo ancestral: hay sentido. La condición de mujer atraviesa todo el libro con lucidez. La emigración aquí no es neutra: es femenina, materna, vulnerable y feroz a la vez. Sánchez-Barea no esquiva la violencia: a la violencia racial, se suma la violación sexual, la mutilación física, la explotación y la humillación laboral. Tampoco transforma el dolor en un espectáculo: hay una ética del decir. El sufrimiento no se vende ni se cuela de rondón: se trasmite nominalmente, encarnado. Y, sin embargo, en ese escenario crudo, surge una energía que roza lo ritual: la posibilidad de seguir, de cantar al niño en la noche, de preguntarnos quiénes somos y qué seremos. El trabajo profuso en la relación entre palabra e imagen merece una mención aparte. Los cuadros —rostros fragmentados, ojos que miran desde la intersección de manchas de color, ríos cromáticos— no ilustran los textos: los multiplican. Los colores actúan como una segunda poética, un segundo aliento. El ojo pintado que retorna a lo largo de todo el volumen no mira: resiste, persiste, insiste en existir cuando los nombres, los países y los documentos cambian. El final del volumen, con la pregunta abierta por la identidad, la legalidad y la pertenencia, evita la resolución edulcorada. No hay final feliz, ni redención, sino conciencia. E insinúa algo más, tal vez el último mensaje: la apatridia no es excepcional, sino síntoma. En ese sentido, Apátridas – “éxodos” va más allá de lo autobiográfico para afirmarse como acto ético y político en y desde la poesía, nunca sin la poesía. Es, en suma, una obra necesaria: no para leerse, sino para transitarse. -----o---- PROF. MAURO MONTACCHIESI Escritor que posee mente ecléctica que se refleja en múltiples campos de interés que van del arte a la literatura, de la investigación documental a la contaminación entre diferentes modos expresivos, de la mitología al análisis psicoanalítico, de la historiografía a la filosofía, de la pluralidad lingüística al lenguaje de la poesía. Su literatura es compuesta, multiforme, con una arquitectura compleja y articulada, amplia, donde la complejidad no indica dificultad de desciframiento, sino que es sinónimo de multiplicidad de temas que favorecen una variedad de caminos de lectura(Prof. Bianca Del Mastro - Miembro del Jurado-Asociación Cultural Escribir Juntos-Roma - presidente Vittorio Scatizza) Patrocinio de Roma Capital

http://vateyarte.blogspot.com